Donazioni 15 September, 2024 – 1 Ottobre, 2024 Sulla raccolta fondi

სონეტები

  • Main
  • სონეტები

სონეტები

უილიამ შექსპირი
0 / 5.0
0 comments
Quanto ti piace questo libro?
Qual è la qualità del file?
Scarica il libro per la valutazione della qualità
Qual è la qualità dei file scaricati?
უილიამ შექსპირის სონეტების ქართულ თარგმანებს გასული საუკუნის 50-იანი წლებიდან გაეცნო ქართველი მკითხველი, როდესაც გამოქვეყნდა გივი გაჩეჩილაძის შესანიშნავი თარგმანები სონეტებისა და ეს თარგმანები დღემდე არის და მომავალშიც იქნება მკითხველთა დიდი ინტერესის საგანი; მეორე სრული თარგმანი სონეტებისა შესრულდა ბატონი რეზო თაბუკაშვილის მიერ და 60-იანი წლებში მიიღო ქართველმა მკითხველმა და მის უბადლო თარგმანებს წილად ხვდა დიდი პოპულარობა. ალექსანდრე ელერდაშვილის მიერ შესრულებული სრული თარგმანი არის რიგით მესამე (ითარგმნა 1997-2007 წლებში, ერთი ნაწილი ამ თარგმანებისა, 60 სონეტი, გამოიცა 2004 წელს).
Lingua:
georgian
Pagine:
78
File:
PDF, 278 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
georgian0
Leggi Online
La conversione in è in corso
La conversione in non è riuscita